Von strings.raw to po-Dateien
|
Eric A.
Joined: 2007-05-21
Posts: 88 |
Posted: Tue, 2007-05-22 17:22
|
|
Hallo zusammen, ich benutzte die Galerei G2 - seit 10 Tage - und habe mir eine paar Module installiert (z.B. Contact Owner, usw..) Vielen Dank in voraus für euere Antworten Gruß |
|
| Login or register to post comments |

Posts: 32506
siehe:
development -> translations
--------------
Documentation: Support / Troubleshooting | Installation, Upgrade, Configuration and Usage
Posts: 88
Hallo,
vielen dank für diesen link http://codex.gallery2.org/Gallery2:Localization.
Ich hatte ihn mehrmals gelesen und komme leider nicht weiter. Vielleicht habe ich etwas nicht verstansden bzw. falsch gemacht.
mein Problem ist, das bei manche Module nur die Datein strings.raw GNUmakefile mitgeliefert werden.
Ich probiere mit beide Dateien und das Tool PoEdit eine de.po zu erstellen. Und da komme ich nicht weiter.
Kann mir jemanden weiterhelfen?
Posts: 32506
die .po dateien sind bei dem gallery 2 "developer" package dabei.
--------------
Documentation: Support / Troubleshooting | Installation, Upgrade, Configuration and Usage
Posts: 70
Das contact owner module habe ich jetzt mal übersetzt. In zwei Templates musste ich fehlende g->text Anweisungen hinzufügen, die strings.raw ist dementsprechend auch vervollständigt worden.
Als Anhang daher das komplette Modul mit überarbeiteten Templates und deutschen Sprachfiles.
Posts: 32506
sehr schön. ich schlage vor du sendest dem autor vom modul eine private message / email. dann kann er eine neue version mit deinen übersetzungen / verbesserungen rausbringen.
sonst haben wir am schluss x verschiedene forks des contactowner moduls, alle mit anderen sprachen / verbesserungen.
vielen dank!
--------------
Documentation: Support / Troubleshooting | Installation, Upgrade, Configuration and Usage
Posts: 70
PM und e-mail sind raus. [[EDIT] Email Adresse des Authors existiert nicht mehr]
Ich wollte eh nachfragen, wo man die translation files für nicht offizielle module am Besten hinschickt.
Hab vor einer Woche schon die deutsche Übersetzung für das geturls-module im dazugehörigen Thread gepostet. Gestern konnt ich mir dann über die Repository-Liste die rumänischen Sprachfiles für das modul runterladen. Da frag ich mich natürlich, wie meine deutschen Sprachfiles da mit reinkommen, so dass sie auch über den Updater verfügbar sind.
Posts: 32506
für offizielle modules / themes und für modules/themes vom community repository (http://sf.net/projects/gallery-contrib/):
übersetzungs-updates zum language tracker schicken. siehe development -> translations -> submitting... (http://sf.net/projects/gallery/ -> trackers -> translations).
für alle anderen modules/themes einfach versuchen den autor zu kontaktieren. falls keine antwort kommt, am besten die aktualiserte form des modules/themes als zip im original forum topic anhängen.
--------------
Documentation: Support / Troubleshooting | Installation, Upgrade, Configuration and Usage
Posts: 70
Danke für die Info, valiant.