Icelandic translation

Tim_j
Tim_j's picture

Joined: 2002-08-15
Posts: 6089
Posted: Tue, 2003-08-05 23:14

Norwegian translation

First Mantainers: Agust Olafsson & Helgi ormar orbjrnsson
Current Maintainer: Johann S. Jonsson

Status: Recently updated. A few phrases are still missing.

Login or register to post comments
johann@nenni.net
johann@nenni.net's picture

Joined: 2003-09-01
Posts: 43
Posted: Tue, 2003-09-09 12:06

Started new Translation, as the older translation was missing all variables like %s and %d in the translated text, making it quit useless, latest version is avalible on SourceForge.

Ný þýðing, að hluta til uppfærsla á eldri þýðingu en þar sem fyrri þýðendur höfðu fjarlægt alla "Variables" þeas. %s og %d frá textanum þá var sú þýðing frekar til ama en gagns, en virða ber það sem gert er... :wink:

Hafið samband ef þið hafið athugasemdir eða viljið aðstoða við þýðinguna!

Kveðja Jóhann :o

Login or register to post comments
johann@nenni.net
johann@nenni.net's picture

Joined: 2003-09-01
Posts: 43
Posted: Thu, 2005-03-24 12:03

Betur má ef duga skal, það vantar töluvert uppá að þýða uppsettningarhlutann´"config", einnig þarf að lagfæra þýðinguna á "core" hlutanum, (þar sem að undirritaður hefur litla reynslu af þýðingum og frekar lélega íslensku kunnáttu)

Síðasta uppfærsla fyrir 1.5-RC3-cvs-b15 var lögð inn á Sourceforge þann 24.03.2005.

Plön eru uppi um að hefjast handa um þýðingu á gallery 2.0. 2 til 3 sjálfboðaliðar hafa gefið sig fram, en þýðing á gallery 2.0 er að hluta til léttari að vinna í sameiningu en gallery 1.x þar sem að gallery 2.0 innihledur margar "po" skrár, hafið samband ef áhugi er fyrir hendi að hjálpa til eða setjið bara í gang...

Login or register to post comments
wdekreij

Joined: 2006-04-09
Posts: 106
Posted: Sun, 2006-12-31 18:08
johann@nenni.net wrote:
Betur má ef duga skal, það vantar töluvert uppá að þýða uppsettningarhlutann´"config", einnig þarf að lagfæra þýðinguna á "core" hlutanum, (þar sem að undirritaður hefur litla reynslu af þýðingum og frekar lélega íslensku kunnáttu)

Síðasta uppfærsla fyrir 1.5-RC3-cvs-b15 var lögð inn á Sourceforge þann 24.03.2005.

Plön eru uppi um að hefjast handa um þýðingu á gallery 2.0. 2 til 3 sjálfboðaliðar hafa gefið sig fram, en þýðing á gallery 2.0 er að hluta til léttari að vinna í sameiningu en gallery 1.x þar sem að gallery 2.0 innihledur margar "po" skrár, hafið samband ef áhugi er fyrir hendi að hjálpa til eða setjið bara í gang...

Hmm.. Doesn't make any sence to me :-D

Login or register to post comments
wdekreij

Joined: 2006-04-09
Posts: 106
Posted: Sat, 2007-02-17 13:39

Noone who can translate it for me?

Login or register to post comments
Robbert100

Joined: 2007-05-16
Posts: 11
Posted: Tue, 2007-06-12 12:27

This is what some translator gave to me:

Quote:
Better analogous maybe sustain skal gert , there is lacking sizable fuck snuggle up to translate uppsettningarhlutann´config "", too þarf snuggle up to touch up compilation river core " divide , ( where snuggle up to undersigned hast litla heila- trial with compilation and before poorly lcelandic skill ) Previously upgrade pay lip service to cvs var lögð in river Sourceforge thus 24.03.2005. Phyto- are above about snuggle up to act about compilation river oak apple 2.0. 2 to 3 volunteer á brjósti given swagger forward , while compilation river oak apple 2.0 is part relieve snuggle up to work amongst while oak apple 1.x where snuggle up to oak apple innihledur poly- po skrár hafið liaison maybe interest is pay lip service to chance snuggle up to succour to or put only on foot.

But I don't think it would help you very much :P

________________________________________________________________________________________________
geld lenen - snel geld lenen
________________________________________________________________________________________________

Login or register to post comments
Edman

Joined: 2007-07-29
Posts: 12
Posted: Sun, 2007-07-29 16:38

Maybe you can try a translation site like: AltaVista - Babel Fish Translation

________________________________________________________________________________________________

Login or register to post comments