Clarification of some terms in translation

stephenju
stephenju's picture

Joined: 2005-07-05
Posts: 172
Posted: Mon, 2006-02-13 17:27

I am working on the translation of the new modules. Here are some questions and issues of some terms that need some clarification:

In RSS module, does "Slower" mean slower than "Slow", or slower than "Fast"?

Also in RSS, where is the term "On item" used? I couldn't find it in the UI.

In Core, the following 2 strings are marked as c-format when they are not: "Partial acceleration gives you roughly 10-25% performance increase, but some forms of ..." and "Full acceleration gives roughly a 90% performance increase, but no dynamic data (random ..."

In Register, what possible terms will be used as the %s in "You can now %s to your account with your username and password."?

Thanks.

 
valiant

Joined: 2003-01-04
Posts: 32509
Posted: Tue, 2006-02-14 15:34

slower in the rss admin view means slower than slow.

c-format is probably because of %. does it hurt?

@register
"login"
i've changed it now such that it's %slogin%s whereas the first %s is the <a href=...> and the second is </a>

 
stephenju
stephenju's picture

Joined: 2005-07-05
Posts: 172
Posted: Tue, 2006-02-14 16:31

The c-format marks throw off the make install process. It complains about they are not valid c-format strings. Had to remove the c-format marks to get it working.

Thanks.

 
mindless
mindless's picture

Joined: 2004-01-04
Posts: 8601
Posted: Wed, 2006-02-15 19:24

I added support for a cFormat=(true|false) flag on our {g->text} strings so we can override when xgettext gets it wrong.. the 2 strings you mentioned now have cFormat=false so you'll see #, no-c-format in the po file, and shouldn't get any errors from your translation. If you find other strings with the wrong c-format tag, just let us know.. thanks!